Beeindrucke englische Natives mit diesen 40 Begriffen

Du sprichst bereits etwas Englisch und möchtest die Muttersprachler mit deinen Kenntnissen beeindrucken? Wir haben uns die Mühe gemacht, diese Liste mit alltäglichen Wörtern und Ausdrücken zu erstellen, die dir dabei helfen werden, dein Konversationsenglisch auf muttersprachlichem Niveau zu halten.
 

Sag also "Bis später" zu "Hallo" und "Ja", und sag "'sup?" zu "Hey" und "Ja". Also gut, es ist an der Zeit, "aufzuhören" und mit dem "Herumtrödeln" aufzuhören.y "see you later" zu "hello" und "yes", und sag "'sup?" zu "hey" und "yeah". Also gut, Zeit zum "Aufhören"

Also sag "Bis später" zu "Hallo" und "Ja", und sag "'sup?" zu "Hey" und "Ja". Alles klar, es ist an der Zeit, "aufzuhören" und mit dem "Herumfummeln" aufzuhören.und mit dem "Herumfummeln" aufzuhören.

eine Abzocke / abgezockt werden

Eine Abzocke ist etwas, das sehr überteuert ist, zum Beispiel eine gefälschte Rolex-Uhr, die zum Preis einer echten Uhr verkauft wird, obwohl sie von minderer Qualität ist. Wenn jemand die gefälschte Rolex kauft und erst später merkt, dass sie eine Fälschung ist, könnte er sagen: "Oh nein, ich wurde abgezockt!".

Ich sollte besser...

Das ist eine andere Art zu sagen: "Ich sollte..."
z.B. "Ich gehe besser Essen kaufen, bevor der Laden schließt".

Ich schaffe es nicht

Dieser Satz bedeutet einfach "ich kann nicht kommen".
Z.B. "Ich schaffe es nicht zum Fußballspiel. Ich habe schon andere Pläne gemacht".

käsig / kitschig

Damit werden Dinge bezeichnet, die überstrapaziert, unoriginell und offensichtlich sentimental sind, besonders bestimmte Filme, Musik und Anmachsprüche.

chill / chill out

Während "chillen" ähnlich wie "abhängen" verwendet werden kann, aber nicht unbedingt Gesellschaft erfordert, können "chillen", "chill out" und "calm down" auch bedeuten, dass man sich entspannt, nachdem man sich aufgeregt, verärgert oder erregt hat. Sie werden oft im Imperativ verwendet, wenn jemand denkt, dass jemand überreagiert.

könnte / sollte / würde

Kurzform für "hätte" / "sollte" / "würde".

Es ist mir egal

Du kannst dir wahrscheinlich denken, was das bedeutet. Wenn dir ein Thema wirklich egal ist und dich jemand nach deiner Meinung fragt, ist das der richtige Satz für dich.

ist egal / egal / nicht wichtig

Diese Sätze kannst du verwenden, wenn du nach deiner Präferenz zwischen verschiedenen Optionen gefragt wirst, du aber wirklich keine Präferenz hast. Sie sind die Abkürzungen für "Es ist mir egal", "Es ist mir egal" und "Es spielt keine Rolle".
Z.B. "Willst du einen Actionfilm oder einen romantischen Film sehen?" Antwort: "Ist mir egal".

Mach dir keine Sorgen / Keine Sorgen / Kein Problem

Das sind informelle Formen, um "Gern geschehen" zu sagen.

Bodenständig

Diese Redewendung beschreibt Menschen, die praktisch und realistisch sind und nicht arrogant oder übermäßig dramatisch.

Kumpel / Mann

Dies sind informelle Bezeichnungen für deinen Freund, besonders wenn er männlich ist.

Keine Ahnung

Kurzform für "ich weiß nicht".

easy-going / laid back

Zwei Ausdrücke, um Menschen zu beschreiben, die entspannt und tolerant sind.

fair enough

Eine informelle Redewendung, um auszudrücken, dass etwas, das dir gesagt wurde, akzeptabel oder verständlich ist.
Z.B. "Es tut mir leid, dass ich nicht zu deiner Party kommen kann, ich habe am nächsten Tag eine wichtige Prüfung." Antwort: "Oh, das ist aber schade! Aber das macht nichts."

frei sein

Frei zu sein bedeutet, dass du tun kannst, was du willst, oder dass ein Gegenstand nichts kostet. Es wird aber auch oft verwendet, um zu sagen, dass du Zeit hast, etwas zu tun.
Z.B. "Hi, Alter, hast du morgen Zeit? Willst du Fußball spielen?"

Ich habe verstanden

Das bedeutet einfach "Ich verstehe".

Leg los / Mach schon

Dies ist eine informelle Redewendung, die verwendet wird, wenn man jemandem die Erlaubnis gibt, etwas zu tun.

gonna / wanna / gotta

Kurzform für "gehen" / "wollen" / "müssen".

Gotcha

Das ist die Abkürzung für "Ich habe dich" und ist eine informelle Art zu sagen: "Ich verstehe".

zu greifen...

Obwohl "grab" oft "halten" bedeutet, wird es oft informell für "bekommen" verwendet.
Z.B. "Hey Mann, willst du einen Kaffee trinken gehen?". Diese Person fragt ihren Freund, ob er mit ihr einen Kaffee trinken gehen möchte.

Hey / Hi / Hiya / Yo / Wie geht's? / 'Sup / Wie geht's? / How you doing?

Englischsprachige Menschen sagen nur selten "hallo" und es ist viel häufiger, dass sie einen dieser Grüße in informellen Situationen verwenden. Die Fragegrüße funktionieren normalerweise eher als Gruß denn als Frage, aber es ist genauso akzeptabel, auf die Frage zu antworten, wie die Person einfach zu grüßen:
Z.B. 1: "How's it going?". Antwort: "Hey, wie geht's?"
Z.B. 2: "Wie geht's?". Antwort: "Gut, danke. Du?"

Bleib dran

Diese Redewendung bedeutet einfach "warten".

abhängen

Das bedeutet, dass du dich in deiner Freizeit mit anderen Leuten vergnügst. Zum Beispiel: "Mama, ich werde heute mit meinen Freunden abhängen".

Wie kommt das?

Diese Frage verwirrt Nicht-Muttersprachler oft, wenn sie ihnen zum ersten Mal gestellt wird, aber sie ist einfach eine andere Art, "warum" zu fragen. Behalte sie aber im Hinterkopf, denn Englischsprachige verwenden sie sehr oft.

Ich habe Angst...

Obwohl "afraid" normalerweise dasselbe wie "scared" bedeutet, wird es oft auch verwendet, um "Es tut mir leid, aber..." zu sagen.
Z.B. "Ich fürchte, die Karten für die Show heute sind bereits ausverkauft. Du musst es morgen noch einmal versuchen".

Es liegt an dir

Wenn du mit jemandem zusammen bist und du oder sie eine Entscheidung treffen müssen und du ausdrücken willst, dass sie oder er die Entscheidung treffen kann, sag einfach "Es liegt an dir".
Z.B. "Sollen wir heute Abend chinesisches oder indisches Essen bestellen?" Antwort: "Das liegt an dir".

Lange nicht mehr gesehen

Das sagst du zu jemandem, wenn du ihn oder sie zum ersten Mal siehst, nachdem du ihn oder sie lange nicht gesehen hast (d.h. mindestens ein paar Wochen)

Fühl dich wie zu Hause

Ein Satz, der verwendet wird, wenn du jemanden in deinem Haus willkommen heißt und versuchst, dass er sich wohl fühlt.

kann auch / könnte auch

Diese Redewendungen werden verwendet, wenn du dich nur widerwillig zu etwas bereit erklärst, wenn es keine bessere Möglichkeit gibt oder wenn etwas als unvermeidlich angesehen wird.
Z.B. 1: "Ich weiß, dass er nicht unser bester Freund ist, aber heute Abend ist sonst nichts los. Sollen wir einfach zu seiner Party gehen?" Antwort: "Ja, warum nicht".
Z.B. 2: "Sollen wir jetzt das Haus putzen, damit wir es bei schönem Wetter nicht tun müssen?" Antwort: "Ja, warum nicht".

Mein Fehler

Das bedeutet "mein Fehler".

nicht mein Ding

Wird verwendet, um auszudrücken, dass du etwas nicht magst oder dich dafür interessierst.

No way!

Dies ist auch ein Ausruf der Überraschung, der aber unter allen Englischsprechenden üblich ist.

Wenn man vom Teufel spricht!

Wenn Leute über jemand anderen sprechen und die Person, über die gesprochen wird, kommt, kann einer der Sprechenden "speak of the devil" sagen, um auszudrücken, dass die Person, die gerade angekommen ist, nur das Thema ihrer Unterhaltung war.

Mach's gut / Take it easy

Dies sind beides freundliche und informelle Arten, "auf Wiedersehen" zu sagen.

Bereit sein für...

Eine sehr gebräuchliche Redewendung, wenn du in deiner Freizeit Pläne schmiedest. Für etwas bereit zu sein bedeutet einfach, dass man etwas tun möchte. Z.B. "Hi James, hast du Lust, heute Fußball zu spielen". Antwort: "Ja, dazu habe ich Lust".

Was hast du vor?

Dieser Satz bedeutet einfach "Was machst du gerade?" und wird vor allem in informellen Situationen verwendet.
Z.B. "Was hast du später vor? Hast du Lust, ins Kino zu gehen?"

Was machst du so?

Das ist die Abkürzung für "What do you do for a living?", was so viel bedeutet wie "Was ist dein Job?". Es ist sehr wichtig, sich diese Frage zu merken, da englische Muttersprachler sie oft stellen, wenn sie jemanden zum ersten Mal treffen.

Whatever

Whatever hat einige verschiedene Bedeutungen:
- Es kann genauso wie "any" oder "no matter what" verwendet werden. Zum Beispiel: "Ich gehe bei jedem Wetter in den Park."
- Du wirst es wahrscheinlich eher als Antwort hören, um auszudrücken, dass du nicht ganz glaubst, was dir jemand gerade gesagt hat. Zum Beispiel: "Ich verspreche dir, dass ich es nicht war, der deine CD kaputt gemacht hat. Antwort: "Wie auch immer".

Whatshisface / Whatsherface

Diese Ausdrücke sind sehr nützlich, wenn du jemanden erwähnen willst, dir aber der Name nicht einfällt. Wenn es sich um einen Mann handelt, benutze einfach "Whatshisface" anstelle seines Namens, und wenn es sich um eine Frau handelt, benutze "Whatsherface".

"Yeah" statt "Yes"

Dieser Punkt ist sehr wichtig. Obwohl "yes" das Wort ist, das den meisten Menschen im Englischunterricht beigebracht wird, ist es außerhalb einiger formeller Situationen fast immer angemessener, "yeah" zu sagen, denn "yes" lässt dich eher gereizt klingen. Deshalb wird "yes" meist verwendet, wenn jemand ungeduldig, traurig, wütend, streitsüchtig oder allgemein schlecht gelaunt ist.

Hier sind einige alltägliche Ausdrücke, die in den USA so häufig verwendet werden, dass es schwer zu glauben ist, dass sie sich auf der anderen Seite des großen Teichs nicht durchgesetzt haben:

to dillydally

Die amerikanische Bedeutung von "Zeit mit unwichtigen Dingen verbringen, anstatt das zu tun, was man eigentlich tun sollte" oder "sich übermäßig viel Zeit lassen, um sich auf etwas vorzubereiten".
Zum Beispiel: "Hör auf zu trödeln, wir müssen in einer halben Stunde am Flughafen sein".

Nicht der Rede wert

Eine informelle amerikanische Redewendung, die "You're welcome" bedeutet.

to be down

Während "down" traurig sein kann, wird es in Amerika oft auch in der gleichen Weise wie "to be up for something" verwendet. Zum Beispiel: "Hast du Lust, heute Abend auf die Party zu gehen?" Antwort: "Yeah I'm down".

Knick-knack

Ein amerikanischer Begriff für "Zeug". Hinweis: Die "K "s sind stumm.

Knock it off / Quit it

Informelle amerikanische Redewendungen, die "Hör auf" bedeuten und verwendet werden, wenn man jemandem sagt, dass er mit etwas aufhören soll, vor allem, wenn es etwas ist, das dich nervt. Beachte: Das "K" ist stumm.

sketchy

Amerikanisches Wort, das Folgendes beschreibt:
- Menschen, die unehrlich/unzuverlässig sind;
- Dinge, vor allem Orte, die potenziell gefährlich sind;
- Dinge, die von schlechter Qualität sind.

spent

Amerikanischer Begriff, der "sehr müde" bedeutet.

Hier sind einige alltägliche Ausdrücke, die in den USA so häufig verwendet werden, dass es schwer zu glauben ist, dass sie sich auf der anderen Seite des großen Teichs nicht durchgesetzt haben:

to dillydally

Die amerikanische Bedeutung von "trödeln" bedeutet, dass man Zeit mit unwichtigen Dingen verbringt, anstatt das zu tun, was man tun sollte, oder dass man sich übermäßig viel Zeit nimmt, um sich auf etwas vorzubereiten.
Zum Beispiel: "Hör auf zu trödeln, wir müssen in einer halben Stunde am Flughafen sein".

Nicht der Rede wert

Eine informelle amerikanische Redewendung, die "You're welcome" bedeutet.

to be down

Während "down" traurig sein kann, wird es in Amerika oft auch in der gleichen Weise wie "to be up for something" verwendet. Zum Beispiel: "Hast du Lust, heute Abend auf die Party zu gehen?" Antwort: "Yeah I'm down".

Knick-knack

Ein amerikanischer Begriff für "Zeug". Hinweis: Die "K "s sind stumm.

Knock it off / Quit it

Informelle amerikanische Redewendungen, die "Hör auf" bedeuten und verwendet werden, wenn man jemandem sagt, dass er mit etwas aufhören soll, vor allem, wenn es etwas ist, das dich nervt. Beachte: Das "K" ist stumm.

sketchy

Amerikanisches Wort, das Folgendes beschreibt:
- Menschen, die unehrlich/unzuverlässig sind;
- Dinge, vor allem Orte, die potenziell gefährlich sind;
- Dinge, die von schlechter Qualität sind.

spent

Amerikanischer Begriff, der "sehr müde" bedeutet.

Erfahre das Neueste über Reisen, Sprachen und Kultur