Amerikanisches vs. britisches Englisch: Die Unterschiede

Unterschiede zwischen Großbritannien und Amerika sind nicht nur die Größe des Landes, die Kultur und Essgewohnheiten. Auch die Sprache unterscheidet sich – obwohl in beiden Ländern Englisch gesprochen wird. Die Unterschiede sind zwar nicht sehr groß, aber dennoch kann es manchmal zu kleinen Fehlern oder zu Missverständnissen kommen, wenn du in den USA britisches Englisch verwendest oder umgekehrt.


Mische nicht britisches und amerikanisches Englisch

Vermeide den Fehler britisches und amerikanisches Englisch zu mischen. Das kann schnell passieren, denn die Unterschiede sind meist kleiner als man zunächst annimmt. Damit dir das nicht passiert, zeigen wir dir einige wesentliche Unterschiede! Amerikanisches Englisch (AE) und britisches Englisch (BE) unterscheiden sich oftmals in den Vokablen, der Schreibweise, der Aussprache und selten auch in der Grammatik.

Zur umfangreichen Vokabelliste »

AE

BE

Deutsch

vacation

holiday

Urlaub

chips

crisps

Chips

fries

chips

Pommes

soccer

football

Fußball

lift

elevator

Fahrstuhl

check

bill

Rechnung

garbage

rubbish

Müll

stove

cooker

Herd

movie

film

Film

apartment

flat

Wohnung

rent

hire

mieten

match

game

Wettkampf

mom

mum

Mutter

bill

note

Geldschein

subway

underground

U-Bahn

Englisch lernen und Kulturen erleben

Verbessere dein Englisch im internationalen Umfeld!

Deine Englisch Sprachreise

Die Schreibweise

  • Wenn amerikanische Wörter auf „-or" enden, enden die britischen Wörter meist auf „-our".

    Beispiele:
    color (AE) | colour (BE) | Farbe
    flavor (AE) | flavour (BE)| Geschmack
    neighbor (AE) | neighbour (BE) | Nachbar

  • Wenn amerikanische Wörter auf „-er" enden, enden die britischen Wörter meist auf „-re".

    Beispiele:
    theater (AE) | theatre (BE) | Theater
    meter (AE) | metre (BE) | Meter
    center (AE) | centre (BE) | Zentrum

  • Wenn amerikanischen Wörter auf „-ize" enden, enden die britischen Wörter meist auf „-ise".

    Beispiele:
    apologize (AE) | apologize (BE) | entschuldigen
    organize (AE) | organise (BE) | organisieren
    realize (AE) | realise (BE) | realisieren

  • Im Amerikanischen haben Wörter oft nur einen Konsonanten, während sie im Britischen 2 haben.

    Beispiele:
    traveled (AE) | travelled (BE) | gereist
    jewelery (AE) | jewellery (BE) | Schmuck
    candeled (AE) | cancelled (BE) | abgesagt

  • Weitere unterschiedliche Schreibweisen:
    cozy (AE) | cosy (BE) | gemütlich
    catalog (AE) | catalogue (BE) | Katalog

Die Aussprache

  • Die Amerikaner sprechen alle "r" Laute deutlich aus, während die oft Briten das "r" nur als ersten Laut im Wort aussprechen. Steht das "r" in der Mitte eines Wortes, ist es meist kaum zu hören, sondern die Betonung liegt eher auf dem Vokal (far klingt wie "fa")

  • Im amerikanischen Englisch klingt der Buchstabe "t" mehr wie ein "d" (better klingt wie "bedder"). Im Britischen hört man das "t" deutlich heraus.

  • Bei manchen Wörtern, wie zum Beispiel dance oder can’t, wird das "a" im Amerikanischen wie ein "ä" ausgesprochen - Im Britischen eher wie ein langes "a".

    Bei der Aussprache gibt es sehr viele Unterschiede - Um diese genauer zu betrachten, ist es hilfreich, sie zu hören. Schau dir zum Beispiel mal einen amerikanischen Film und danach einen britischen Film an und du wirst die Unterschiede in der Aussprache schnell merken.

Grammatik

  • Es gibt in manchen Fällen unterschiede in den Präpositionen:

    Im Amerikanischen sagt man zum Beispiel „on the weekend", während man im Britischen fast immer „at" benutzt, wen man über eine Zeitangabe spricht, also „at the weekend"

    Im Amerikanischen steht „write" immer alleine, während man im Britischen auch „write to" sagt, wie in „I promised to write to her a letter."

  • Das Partizip Perfekt von "to get" unterscheidet sich:

    • AE: get | got | gotten
    • BE: get | got | got

  • Sammelnomen (wie zum Beispiel "team") können im britischen Englisch im Plural stehen, wenn man sich auf die einzelnen Mitglieder bezieht. Im amerikanischen Englisch müssen sie im Singular stehen:
    • AE: The Team is good
    • BE: The Team are good

Du möchtest dir einen britischen oder amerikanischen Dialekt aneignen? Auf einer Sprachreise lernst du, wie ein Einheimischer zu sprechen! Entdecke jetzt Sprachreisen mit Sprachcaffe in die USA oder nach England »


Vokabelliste: Britisches und Amerikanisches Englisch

Wir haben für dich eine umfangreiche Vokabelliste mit britischem und amerikanischem Englisch zusammengestellt. Diese ist von A bis Z sortiert. So findest du schnell das Wort, nach dem du suchst. Falls eventuell noch das ein oder andere Wort fehlt, kannst du uns gerne schreiben und wir fügen es ein. Wir wünschen viel Spaß beim Vergleichen und Englisch lernen.

Britische vs. amerikanisches Englisch von A bis E

A

   

accelerator

gas pedal, accelerator

Gaspedal

aerial (TV, radio)

antenna, aerial

Antenne

American Indian

Native American

Indianer

anorak

jacket, parka

Anorak

at the weekend

on the weekend

am Wochenende

aubergine

eggplant

Aubergine

B

   

bank holiday

national holiday

Feiertag

barrister

attorney

Rechtsanwalt

to bath

to bathe

sich baden

bill

check

Rechnung

bin

garbage can, trash can

Mülleimer

biro

ball-point pen

Kugelschreiber

biscuit

cookie

Keks

boot

trunk

Kofferraum

braces

suspenders

Hosenträger

C

   

candy floss

cotton candy

Zuckerwatte

caravan

trailer

Wohnwagen

caretaker

facility manager

Hausmeister

catalogue

catalog

Katalog

centre

center

Zentrum

chemist

drugstore, pharmacy

Apotheke, Drogerie

chips

French fries

Pommes Frites

city centre

downtown, city center

Stadtzentrum

colour

color

Farbe

cooker

stove

Herd, Kocher

cosy

cozy

gemütlich

cot

crib

Kinderbett

courgette

zucchini

Zucchini

crisps

potato chips

Kartoffelchips

D

   

dinner jacket

tux, tuxedo

Smoking

diversion

detour

Umleitung

double cream

heavy cream

Rahm

draught

draft

Luftzug

drawing pin

thumbtack

Reißnagel

driving licence

driver’s license

Führerschein

dummy

pacifier

Nuckel

duvet

comforter

Steppdecke

E

   

engaged

busy

besetzt (Telefon)

enquiry

inquiry

Erkundigung

expiry date

expiration date

Verfallsdatum

Britisches vs. amerikanisches Englisch von M bis R

M

   

mackintosh

raincoat

Regenmantel

managing director

CEO (chief executive officer)

Geschäftsführer

mashed potato

mashed potatoes

Kartoffelpüree

match

game

Wettkampf

maths

math

Mathematik

mobile

cellphone

Handy

motorbike

motorcycle

Motorrad

motorway

highway, autobahn

Autobahn

mum

mom

Mutter

N

   

nappy

diaper

Windel

neighbour

neighbor

Nachbar

note

bill

Geldschein

notice board

bulletin board

schwarzes Brett

number plate

license plate

Nummernschild

P

   

pants

underpants

Unterhosen

paraffin

kerosene

Petroleum

pavement

sidewalk

Bürgersteig

pedestrian crossing

crosswalk

Fußgängerüberweg

pepper

bell pepper

Paprika

petrol

gas

Benzin

phone box

phone booth

Telefonzelle

plane

airplane

Flugzeug

polo neck

turtleneck

Rollkragen

post

mail

Post

post code

zip code

Postleitzahl

postman

mailman

Postbote

pram, pushchair

baby buggy, stoller

Kinderwagen

prawn

shrimp

Shrimp

primary school

elementary school

Grundschule

programme

program

Programm

Q

   

queue

to line up

anstehen

quid

buck

1 Pfund, 1 US-Dollar

R

   

railway

railroad

Eisenbahn

reception

front desk

Rezeption

ring

call

anrufen

roadway

pavement

Straße

rucksack

backpack

Rucksack

rubber

eraser

Radiergummi

rubbish

garbage

Müll

Britisches vs. amerikanisches Englisch von E bis L

F

   

fancy dress

costumes

Faschingskostüm

Father Christmas

Santa Claus

Weihnachtsmann

favourite

favorite

Lieblings(…)

to fill in

to fill out

ausfüllen (Formular)

film

movie

Film

fire brigade

fire department

Feuerwehr

fish-fingers

fish-sticks

Fischstäbchen

flannel

wash cloth

Waschlappen

flat

apartment

Wohnung

flavour

flavor

Geschmack

football

soccer

Fußball

fortnight

two weeks

zwei Wochen (14 Tage)

G

   

garden

yard

Garten

gents

men’s room

Herrentoilette/ -zimmer

goods train

freight train

Güterzug

H

   

harbour

harbor

Hafen

headteacher

principal

Schulleiter

hire

rent

mieten

hire purchase

installment plan

Mietkauf, Ratenzahlung

hockey

field hockey

Hockey

holiday

vacation

Ferien, Urlaub

hoover

vacuum (cleaner)

Staubsauger

humour

humor

Humor

I

   

icing sugar

powdered sugar

Puderzucker

indicator

blinker, turn signal

Blinker, Blinklicht

inverted commas

quotation marks

Anführungszeichen

J

   

jacket potato

baked potato

Ofenkartoffel

jewellery

jewelery

Schmuck

Joe Bloggs

Joe Blow

Max Mustermann

jumble sale

yard sale

Flohmarkt

jumper

sweater

Pullover

K

   

kilometre

kilometer

Kilometer

L

   

ladybird

ladybug

Marienkäfer

letterbox, postbox

mailbox

Briefkasten

lift

elevator

Fahrstuhl

litre

liter

Liter

lorry

truck

Lastwagen

lost property

lost and found

Fundsachen

Britisches vs. amerikanisches Englisch von R bis Z

S

   

share

stock

Aktie

shop

store

Laden

shop assistant

sales clerk

Verkäufer

sick

nauseated

angewidert, übel sein

single ticket

one-way ticket

Einzelticket

solicitor

attorney

Rechtsanwalt

sports day

field day

Sporttag

stock

inventory

Inventar

subway

underpass

Unterführung

sultana

raisin

Rosine

sweet shop

candy store

Süßwarenladen

T

   

tap

faucet

Wasserhahn

taxi

cab

Taxi

term

semester

Halbjahr, Semester

theatre

theater

Theater

timetable

schedule

Stundenplan

tin

can

Dose

toilet, loo

bathroom, restroom

Toilette

town centre

downtown, city center

Stadtzentrum

torch

flashlight

Taschenlampe

trainers

sneakers

Turnschuh

tram

streetcar

Straßenbahn

trolley

cart

Handwagen

trousers

pants

Hose

tyre

tire

Reifen

U

   

underground, tube

subway

U-Bahn

underlay

carpet pad

Unterlage

W

   

waistcoat

vest

Weste

wallet

billfold

Brieftasche

wardrobe

closet

Kleiderschrank

wash

wash up

(sich) waschen

Z

   

zebra crossing

crosswalk

Zebrastreifen

zip

zipper

Reißverschluss